Les Amours Imaginaires de Xavier Dolan
Rating
Les Amours Imaginaires est un film québecquois. Pourquoi préciser cela dès le début ? Parce que certains seront peut être agacés par l’accent. 25% du film s’avère être sous-titré, à commencer par ces scènes qui servent d’intermède. Elles sont filmées en gros plans sur des jeunes, que l’on ne revoit pas dans le reste du film, et qui racontent des anecdotes par rapport à leur vie sentimentale.
Les Amours Imaginaires est doté d’un sous-titre : « Fuis moi, je te suis ». Ce film, sorti en juin au Canada et fin septembre en France met en scène deux amis, Francis et Marie, deux amis, qui tombent amoureux d’un même garçon Nicolas.
http://www.youtube.com/v/6gCPIof4kNQ?fs=1&hl=fr_FR
Les Amours Imaginaires – bande annonce – 2010
Il y plusieurs temps dans le film : tout d’abord, la rencontre. Presque ratée puisque les deux amis l’avouent : ce type est mignon mais n’est pas de leur style. Et quels styles ! Je les trouve beaux, nos deux personnages principaux ! Francis, l’homosexuel et accessoirement réalisateur du film, montre comme modèle une photo de James Dean à sa coiffeuse. Quant à Marie, tout le monde n’arrête pas de lui dire qu’elle ressemble à Audrey Hepburn et elle est terriblement rétro. (Elle dit que c’est vintage).
Une scène m’a particulièrement touché : les deux amis discutent à côté de la piste de danse, chez Nicolas, qui a trop bu pour vraiment voir qu’ils sont présents. Et là retentit la chanson « Pass This On » de The Knife. Tout le talent du réalisateur Xavier Dolan apparait. Les images sont légèrement ralenties, les spots blancs et rouges sont la seule source de lumière et les plans se resserrent sur les visages des trois personnages. C’est à ce moment que l’on voit pourquoi Francis et Marie sont amoureux de Nicolas, tout s’explique et c’est terriblement beau.
Autres scènes qui font que Les Amours Imaginaires est magnifique : il s’agit des scènes d’amour qui servent également d’interlude à la trame principale du scénario. Car les deux héros ont des amants qui certes n’égalent pas Nicolas, leur idole, mais qui les occupent. Et ces scènes, filmées en très gros plans et assez crues, sont là aussi, d’une pure beauté.
Bref, un film qui m’a bien plu et dont je n’ai pas envie de dévoiler trop de secrets, si ce n’est qu’il s’inspire forcément de Mysterious Skins et qu’il dépeint une jeunesse très belle. Les personnages ne sont pas naïfs, ils sont juste prêts à tomber amoureux. Ce que montre ce film avec beaucoup de justesse c’est l’emballement amoureux, la déception et à quel point on peut être aveuglés par nos sentiments. Et je vous conseille ce film, mon coup de coeur.
Les Amours Imaginaires de Xavier Dolan | Scénario de Xavier Dolan | Photographie de Stéphanie Weber-Biron | Avec Monia Chokri, Niels Schneider, Xavier Dolan, Anne Dorval, Perrette Souplex, Anne-Elisabeth Bossé, Magalie Lépine-Blondeau, Olivier Morin, Eric Bruneau, Gabriel Lessard | Canada (Québec) | 2009 | 95 min. | Comédie dramatique | Distribué par MK2 Diffusion









































je kiffe trop l’accent canadien.
I <3 Marcel Beliveau !
Ahahah, effectivement, faut aimer.
Je sais que ma soeur déteste…
Tu l’as vu toi JorJ ?
Désolée babybro j’ai pas lu l’article pour avoir la surprise intégrale quand j’irai voir le film demain, mais je laisse quand même un commentaire pour te prouver que je t’aime. <3
C’est un peu ce que j’ai dit à Q. quand j’ai lu son article. C’est bizarre, surtout qu’on fait ça aussi au journal télé. Un peu space. Bientôt on sous-titrera les chtis et les marseillais.
Une honte!
Je trouve ça super agaçant qu’on sous titre les films francophones. Et très vexant pour les québécois. C’est abusé, on a la même langue, on a qu’à faire l’effort de se faire à l’accent, ça fait partie de la richesse de notre langue la façon dont elle est prononcée en dehors de son pays d’origine. Et pourtant je déteste l’accent canadien, je trouve qu’ils parlent comme des canards normands. Mais on peut faire l’effort d’apprendre l’accent plutôt que de le traiter comme une langue étrangère.
moi je comprends pas l’accent du sud. même écrit. je suis pour les sous-titres et les * qui t’amènent au définition du mot.
Superbe film, très bon acteurs, et des prises magnifique. Dolan est souvent considéré comme un génie, et bien je tout à fait d’accord quand on sait qu’il n’a que 21 ans, il fait un travail sublime.
Et je suis sur et certain que ça se confirmera encore dans son prochain film : Laurence Anyways.
On peut même devenir coproducteur de ce film, dont le casting promet beaucoup avec apparemment Mme Nathalie Baye et peut-être Louis Garrel.
Plus d’info sur : http://www.touscoprod.com/ca/pages/projet/fiche.php?s_id=2&t=fr&l=fr
Ah ! Mon premier article. J’étais très naïf à l’époque, en semptembre. Haha
@Laymore : sans les sous-titres tu comprends à peine ce qu’ils racontent : true story.
@JorJ : hahaha, l’accent du sud. hahaha